Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Сбыт (der Vertrieb, der Absatz)

Маркетинг. Сбыт. Торговля

 

 

Ассортимент (das Sortiment)
Барьеры на пути доступа (в отрасль) (die Eintrittsbarrieren, die Markteintrittsbarrieren)
Барьеры на пути ухода (из отрасли, с рынка) (die Austrittsbarrieren)
Биржа (die Börse)
Ведущий конкурент (der ührende Wettbewerber)
Доверенность (генеральная) (Die Prokura)
Договор (der Vertrag)
Запрет на конкуренцию (das Wettbewerbsverbot, das Konkurrenzverbot)
Защита потребителей (der Verbraucherschutz)
Изучение рынка (die Makrtforschung)
Интенсивность конкуренции (die Wettbewerbsintensität)
Коммерческий кредит (der Absatzkredit)
Конкурентные стратегии (die Wettbewerbsstrategien)
Конкуренция (der Wettbewerb, die Konkurrenz)
Концепция маркетинга (die Marketingkonzeption)
Марка (die Marke)
Маркетинг (das Marketing)
Маркетинг в торговле (das Handelsmarketing)
Маркетинг инвестиционных товаров (das Investitionsgütermarketing)
Маркетинг потребительских товаров (das Konsumgütermarketing)
Маркетинг услуг (das Dienstleistungsmarketing)
Маркетинговые исследования (die Marketingforschung, die Absatzforschung)
Матрица "доля рынка - рост рынка" (die Marktanteils-Marktwachstums-Matrix)
Матрица "привлекательность рынка - сильные стороны предприятия" (die Marktattraktivitäts-Geschäftsfeldstärken Matrix)
Матрица "стадии рынка - конкурентные позиции" (die Marktstadien-Wettbewerbspositions-Matrix)
Международный маркетинг (das internationale Marketing)
Надзор за конкуренцией (die Wettbewerbsaufsicht)
Недобросовестная конкуренция (der unlautere Wettbewerb)
Нечестная реклама (die unlautere Werbung)
Ниша (рыночная ниша) (die Nische, die Marktnische)
Нормативные стратегии (маркетинга) (die Norm-Strategien)
Оптовая торговля (der Großhandel)
Панель (das Panel)
Покупатель (der Kunde, der Abnehmer)
Послепродажное обслуживание (die Kundendienst, After-Sales-Service, англ.)
Предложение (das Angebot)
Психология потребления и рынка (Konsum- und Marktpsychologie)
Путь сбыта (der Absatzweg, der Distributionsweg)
Распределение (die Distribution, die Verteilung)
Результативность рекламы (die Werbewirkung, der Werbeerfolg)
Реклама (die Werbung)
Рекламная смета (das Werbebudget)
Розничная торговля (der Einzelhandel)
Рынок (der Markt)

СБЫТ (der Vertrieb, der Absatz) – функция предприятия по продаже его продукции; включает логистику, взаимоотношения с внешней сбытовой сетью и налаживание отношений с покупателями. Эту работу, как правило, выполняет отдел сбыта (торговый отдел), который занимается также получением и обработкой заказов, обслуживанием покупателей и расчетами с ними. Для организации взаимоотношений с покупателями часто используют коммивояжеров и торговых представителей (агентов).

Организационные формы С. могут включать членение соответствующих отделов и должностей по территориям, покупателям, продуктам и функциям. Совокупность организационных и управленческих мер, относящихся к С., образует «систему С.». Политика С. во многом пересекается с политикой маркетинга. В качестве специфического явления такой политики можно назвать «ограничение С.» – договорные ограничения на С. товаров, согласованные, например, между производителем и оптовым торговцем. Они могут относиться к району деятельности, кругу покупателей и времени, в течение которого предлагается товар. Такие ограничения могут распространяться на продажу (только определенным покупателям) или на закупку (только у определенных поставщиков).

Эти договоренности могут стать объектом внимания со стороны органов, контролирующих соблюдение правил конкуренции. К издержкам С. относят все расходы, связанные с реализацией продукции – содержание персонала, комиссионные, почтовые и телеграфные расходы и т.п. Эти издержки могут возникать в процессе работы не только отдела С., но и других подразделений, и учитываются они отдельно от издержек производства (изготовления).

Практикуется кооперация нескольких предприятий для совместного С. с целью повышения эффективности сбытовой деятельности и снижения издержек. Совместный сбыт возможен для предприятий, располагающих многими возможными рынками и продукцией широкого назначения (например, в химической промышленности) . Организационными формами совместного С. являются торговые конторы, распределительные склады и ярма­рочные стенды.

Анали зсбыта – die Absatzanalyse
Издержки сбыта – die Vertriebskosten
Изучение сбыта – die Absatzforschung
Коммивояжер – der Reisender
Обработка заказов – die Abwicklung von Auftragen
Объем сбыта – das Absatzvolumen
Ограничение закупок – die Bezugsbindung
Ограничение продаж – die Absatzbindung
Ограничение сбыта – die Vertriebsbindung
Организация сбыта – die Vertriebsorganisation, die Verkaufsorganisation
Отдел сбыта – die Vertriebsabteilung
Политика сбыта – die Vertriebspolitik
Прием заказов – die Akquisition von Auftragen
Прогноз сбыта – die Absatzprognose
Система сбыта – das Vertriebssystem
Совместный сбыт – der Gemeinschaftsvertrieb
Торговый отдел – die Verkaufsabteilung
Торговый представитель – der Handelsvertreter

Сделка (торговая) (das Geschäft)
Сегментация рынка (die Marktsegmentierung)
Скидка (der Rabatt)
Спрос (die Nachfrage)
Средство рекламы (das Werbemittel)
Стимулирование продаж (die Verkaufsfцrderung)
Стратегия маркетинга (die Marketingstrategien)
Стратегия участников рынка (die Marktteilnehmerstrategien)
Торговля (der Handel)
Торговый представитель (der Handelsvertreter)
Форма рынка (die Marktform)
Целевая группа (die Zielgruppe)
Цена (der Preis)
Ценовая политика (die Preispolitik)
Ценообразование (die Preisbildung)
Экспериментальный рынок (der Testmarkt)

 

 

 


Материал статьи любезно предоставлен международным журналом  EXRUS, а подписаться на рассылки, основанные на материалах журнала можно здесь.

 

Труд и заработная плата

Справочник немецкого предприятия














  Карта сайта