справка реклама автору читателю Каталог | Контакты. |
|
Отделяемые приставки в немецком языке16.01.2014 ЧЕТВЕРГ 00:00
ГРАММАТИКА
Глаголы в немецком языке обладают приставками. Эти приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. В этой статье мы с Вами рассмотрим отделяемые приставки глаголов. Главная особенность отделяемых приставок в том, что они всегда стоят под ударением, и поэтому такие приставки отделяются от глагола и стоят, как правило, в конце самого предложения. Неотделяемые приставки всегда безударны и никогда не отрываются от самого глагола, являясь его намертво приклеенной частью. Чтобы картина была более полной, приведем здесь пример отделяемой приставке в предложении.
Предложения с глаголом, имеющий отделяемую приставку
Для примера мы возьмем немецкий глагол anrufen - звонить кому-л., который обладает ударной приставкой:
Ich rufe dich heute an. Я позвоню тебе сегодня.
Из примера видно, что приставка стоит в конце предложения.
Если же глагол с отделяемой приставкой находиться в предложении, состоящего из двух и более предложений, то приставка должна отходить в конец того предложения, к которому относить сам глагол с этой приставкой:
Ich rufe dich an und wir sprechen darüber. Я позвоню тебе, и мы поговорим об этом.
Если глагол с отделяемой приставкой употребляется с другими глаголами, чаще с модальными, то тогда отделяемая приставка у глагола не отрывается от него, а сам глагол стоит на последнем месте в Infinitiv, например:
Ich muss dich heute anrufen. Я должен тебе сегодня позвонить.
Если первый глагол не модальный, а например, стоит целое выражение или глагол приказания сделать что-либо, или же любой глагол, требующий после себя другого глагола в Infinitiv, то тогда употребляется частица zu, которая ставиться между отделяемой приставкой глагола и его смысловой основой. Сам глагол с отделяемой приставкой стоит также в конце предложения:
Ich habe keine Zeit, dich heute anzurufen. У меня нет времени тебе сегодня позвонить.
Ich befehle dir, mich heute anzurufen. Я приказываю тебе сегодня мне позвонить.
Если же Вам нужно использовать в предложении с глаголом, имеющей отделяемую приставку, прошедшее время Perfekt, то отделяемая приставка стоит перед приставкой ge-, образующей Partizip II смыслового глагола, например:
Ich habe dich heute angerufen. Я тебе сегодня звонил.
Нужно также отметить, что отделяемой приставкой может также быть и слово с самостоятельным значением, например: zurück- назад, обратно: zurückgeben – возвращать, дословно давать назад. – Ich gebe dir das zurück. – Я возвращаю тебе это; fern- далеко: fernsehen – смотреть телевизор, дословно смотреть на расстоянии. – Ich sehe fern. – Я смотрю телевизор.
К тому же можно встретить глаголы, у которых вместо отделяемой приставки стоит еще один глагол, например kennen lernen – познакомиться (по старой орфографии kennenleren); stehenbleiben – останавливаться.
Ich lerne dich kennen. Я знакомлюсь с тобой.
Ich bleibe stehen. Я останавливаюсь.
Отделяемые приставки
Существуют следующие отделяемые приставки: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, dar-, durch-, ein-, empor-, fort-, her-,hin-, los-, mit-, nach-, nieder-, um-, über-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-.
Приставки, могущие быть как отделяемыми так и неотделяемыми
Некоторые приставки, такие как durch-, um-, über- могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. Если на них падает ударение, то они отделяемые:
Если на них ударение не падает, то они неотделяемые:
Есть также глаголы, которые меняют полностью свой смысл от того, ударная ли приставка или нет, например:
Слова с такими приставками нужно сразу запоминать с правильным ударением.
Приставки, имеющие смысл и его не имеющие
Некоторые приставки в немецком языке имеют смысл, а некоторые - не имеют. Приведем пример глагола с приставкой, имеющей смысл: abgeben - отдавать, где приставка ab- указывает на отделение, удаление от чего-либо, кого-либо, а слово geben означает давать. А теперь приведем пример глагола с приставкой, которая не имеет смысла: vergeben - прощать. Такие приставки характерны для глаголов с неотделяемыми приставками. Обратите внимание на то, что некоторые приставки полностью изменяют значение и смысл слов, не смотря на то, что перевод смысловой части глагола, части без приставки, может быть вам известен. Лучше использовать в этом случае словарь.
|
|
Copyright © 2008 web GLOBUS |