справка реклама автору читателю Каталог | Контакты. |
|
Употребление наречий в немецком языке14.03.2014 ПЯТНИЦА 00:00
ГРАММАТИКА
В этой статье мы рассмотрим употребление наречий – Gebrauch der Adverbien.
По своей форме многие наречия совпадают с краткими прилагательными и отличаются только по их функции в предложении: прилагательные в краткой форме обычно бывают именной частью составного сказуемого, а наречие – обстоятельством:
Наречия употребляются как:
Peter arbeitet dort. Петер работает там.
Peter ist dort. Петер там.
Peter dort arbeitet den ganzen Tag. Петер, который вот там, работает весь день.
С синтаксической точки зрения, т.е. с точки зрения постройки предложения, наречия можно разбить на группы: 1. Наречия, употребляемые как обстоятельство, именная часть сказуемого и несклоняемое определение. Они не склоняются и не образуют степеней сравнения:
Erika arbeitet hier. Эрика работает здесь.
Erika ist hier. Эрика здесь.
Erika hier arbeitet bei uns. Эрика, которая вот здесь, работает у нас.
Также:
2. Наречия, употребляемые как обстоятельство и несклоняемое определение. Они не склоняются и не образуют степеней сравнения:
Der Weg führt dorthin. Дорога ведёт туда.
Der Weg dorthin ist eine Strapaze. Дорога туда – мучение.
3. Наречия, употребляемые как обстоятельство и именная часть сказуемого. Они не склоняются и не образуют степеней сравнения:
Der heutige Mensch arbeitet anders. Современный человек работает по-другому.
Der heutige Mensch ist anders. Современный человек – другой.
Также: ebenso - точно так же; so - так, таким образом.
Но: Der andere Mensch arbeitet. – прилагательное. Другой человек работает.
Таким же образом ведут себя прилагательные, употребляемые в качестве наречия:
Er arbeitet fleißig. – наречие. Он работает прилежно.
Er ist fleißig. – прилагательное. Он прилежный.
4. Наречия, употребляемые только как обстоятельство. Одни из них не склоняются и не образуют степеней сравнения:
Der Tag kommt dann. Потом наступит день.
Также:
Другие не склоняются, но образуют степени сравнения:
Er spielt gern Fußball. Он любит играть в футбол.
Er spielt lieber Fußball als Tennis. Он больше любит играть в футбол, чем в теннис.
Также:
|
|
Copyright © 2008 web GLOBUS |