Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Знаки препинания. А1-53

В немецком языке, как и в любом другом, существуют свои правила пунктуации, объясняющие, когда и какой знак препинания в предложении должен ставиться. В немецком предложении есть отличительные правила правописания, которые не схожи с русским языком. В данном уроке мы рассмотрим случаи употребления таких знаков препинания, как дефис, апостроф, двоеточие и кавычки.

Дефис

Дефис – это, по своей сути, соединительный пунктуационный знак. Он используется в случаях, когда к отдельным словам прибавляются отдельные самостоятельные цифры, буквы, аббревиатуры или другие слова для облегчения понимания:

Monika hat einen 6-jährigen Sohn. – У Моники есть шестилетний сын (сочетание с цифрой).

Sie akzeptieren die US-Dollar nicht. – Они не принимают доллары США.

Нередко целесообразно использовать дефис, если в немецком слове друг за другом следуют три одинаковых буквы:

In Flensburg haben sie auch das Schiff-Fahrtsmuseum besucht. – Во Фленсбурге они также посетили музей судоходства (вместо «Schifffahrtsmuseum»).

Апостроф

У апострофа имеется несколько функций. Он может стоять в том месте слова, где произошло опущение одной или нескольких гласных букв. В такой ситуации он служит для облегчения понимания:

‘s war nicht er. – Это был не он.

Bring ‘ne andere Tasse. – Принеси другую чашку.

Апостроф ставится в генитивной форме имен собственных, которые оканчиваются на определенные буквы («ss», «x», «z», «ß», «ce», «tz», «s»), вместо падежного окончания «s», а также у всех других имен собственных перед генитивным окончанием, например:

Das ist Felix’ Cousine. – Это двоюродная сестра Феликса.

Hier ist Monika’s Kindergarten. – Здесь находится детский сад Моники.

Двоеточие

Функцией двоеточия является отделение уже сказанного от последующего распространенного объяснения. Оно используется перед цитатами из текстов и прямой речью, перед однородными членами после обобщающих слов, между вопросами и ответами в анкетах, при обобщении вышеизложенного. После двоеточия немецкие предложения пишутся с заглавной буквы, если они представляют собой самостоятельное высказывание (мысль):

Klaus fragte: „Wer wird sie begleiten?“ – Клаус спросил: «Кто будет ее сопровождать?».

Du schreibst in deinem Aufsatz: „Viele meine Freunde lieben Katzen.“ – Ты пишешь в своем сочинении: «Многие мои друзья любят кошек».

Tapeten, Fliesen, Belegbretter: alles ist bereits bestellt. – Обои, кафельная плитка, паркетная доска – все уже заказано.

Кавычки

Прямая речь заключается в кавычки. Знаки препинания после прямой речи, которые относятся к ней, стоят перед кавычками, а не после них. Знаки препинания, имеющие отношение ко всему предложению в целом, выносятся за кавычки, в которые заключена прямая речь. Те знаки препинания, которые имеют отношение непосредственно к прямой речи, сохраняются при ней, вне зависимости от прочих знаков препинания в предложении. Когда высказывание начинается с прямой речи, то она отделяется от слов автора запятой, а слова автора, соответственно, начинаются со строчной буквы.

Barbara fragte: „Welche Jacke gefällt dir besser?“ – Барбара спросила: «Какая куртка тебе больше нравится?»

„Diese Jacke gefällt mir überhaupt nicht“, sagte Barbara. – «Эта куртка мне совершенно не нравится», — сказала Барбара.



Елизавета Короткая











  Карта сайта