справка реклама автору читателю Каталог | Контакты. |
|
Передача отрицания с помощью словообразовательных форм01.04.2014 ВТОРНИК 13:09
ГРАММАТИКА
В этой статье мы рассмотрим передачу отрицания с помощью словообразовательных форм – Negation mit Hilfe von Wortbildungsformen.
В некоторых случаях отрицательные слова отсутствуют. При этом: 1. Отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:
nicht amtlich/nichtamtlich – неофициальный der Nichtraucher – некурящий
nichtstuerisch – праздный der Nichtstuer – бездельник
unangenehm – неприятный unhöflich – невежливый
Но: не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:
kurz короткий – lang длинный gut хороший – schlecht плохой
das Unglück – несчастье das Unverständnis – непонимание
herzlos – бессердечный hilflos – беспомощный
Слова с un- и -los можно разбить на следующие группы:
ungastlich – негостеприимный unmännlich – не по-мужски
erfolglos – безуспешный obdachlos – бездомный
- имеющие одинаковое значение: ungefährlich/gefahrlos – неопасный unzählig/zahllos – неисчислимый
- имеющие разное значение:
misslingen – не удаваться missfallen - не нравиться das Misstrauen – недоверие das Missvergnügen – недовольство
С помощью –miss, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие: missdeuten – ложно истолковать missverstehen - ложно понимать
das Desinteresse – незаинтересованный, die Immobilien - недвижимость, die Irrealität – нереальность, illegal – нелегальный, indiskret – бестактный.
2. Отрицание передают частицы fast, beinahe с глаголом в конъюнктиве – в сослагательном наклонении:
Sie wäre beinahe gefallen. Она чуть было не упала.
Er hätte fast dieses Hemd gekauft. Он чуть было не купил эту рубашку.
3. Отрицание может показываться и с помощью союзов:
Sie ist weggefahren, ohne dass sie ein Wort gesagt hat. Она уехала, не сказав ни слова.
Er schläft, anstatt dass er arbeitet. Он спит, вместо того чтобы работать.
Bis er schläft, höre ich Musik. Пока он не спит, я послушаю музыку.
Ich gehe nicht, ehe du fertig bist. Я не уйду, пока ты не будешь готов.
4. Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer - кроме, entgegen - против, вопреки, ungeachtet - несмотря на:
Ungeachtet der Kopfschmerzen ging ich in die Schule. Несмотря на головную боль, я пошёл в школу.
5. Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:
Wie ängstlich es war, setzte er fort, den Horrorfilm anzusehen. Как бы ни было страшно, он продолжал смотреть фильм цжасов.
6. Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:
Was haben wir nicht alles gesehen! Чего мы только не видели!
Kannst du nicht für mich ein Buch aus der Buchhandlung holen? Ты не можешь забрать для меня книгу из книжного магазина?
Sie ist nicht nur eine gute Ehefrau, sondern auch eine perfekte Mutter. Она не только хорошая жена, но и превосходная мать.
|
Copyright © 2008 web GLOBUS |