справка реклама автору читателю Каталог | Контакты. |
|
Взаимные местоимения в немецком языке21.02.2014 ПЯТНИЦА 00:00
ГРАММАТИКА
Взаимные местоимения – Reziprokpronomen – это местоимения, которые указывают на взаимный характер действия. Взаимные местоимения не изменяются. В этой статье мы познакомимся с: - взаимными местоимениями; - и с их употреблением.
Взаимные местоимения
К взаимным местоимениям относятся местоимения einander – друг друга и его сочетания с разными предлогами:
Vor Angst drängten sich sie aneinander. От страха они теснились друг к другу.
Er herzte die Kampfhähne aufeinander. Он натравливал боевых петухов друг на друга.
Sie saßen beieinander. Они сидели друг возле друга.
Sie leben füreinander. Они живут друг для друга.
Seine Zähne sind vor Kälte gegeneinander geschlagen. У него от холода зуб на зуб не попадал.
Употребление взаимных местоимений
1. Местоимение einander – друг друга воспринимается почти всегда как высокое по стилю, а с некоторыми глаголами звучит напыщенно:
Sie küssten sich/einander. Они целовались/целовали друг друга.
2. Употребление местоимения einander вместо возвратного местоимения sich может быть оправдано в тех случаях, когда нужно избежать двусмыслицы:
Sie trösteten sich. Они утешали себя/друг друга. – т.е. себя или друг друга?
Однозначно: Sie trösteten einander. Они утешали друг друга.
И в таких случаях обычно предпочитаются формы возвратного местоимения sich с поясняющим gegenseitig – взаимно, обоюдно:
Sie trösteten sich gegenseitig. Они утешали друг друга.
|
Copyright © 2008 web GLOBUS |