Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Склонение существительных в немецком языке

 

 

Имя существительное – das Substantiv или das Nomen – это часть речи, которая обозначает предмет. Оно называет одушевленные существа и неодушевленные предметы и понятия.

В этой статье мы рассмотрим:

- четыре типа склонения существительных в единственном числе;

- склонение имен и фамилий;

- склонение географических названий;

- склонение существительных во множественном числе.

 

 

Тип I: сильное склонение

 

Существительные сильного склонения в немецком языке имеют в Genitiv – в родительном падеже окончание s илиes. В остальных падежах окончания отсутствуют.

К сильному склонению относятся большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода, кроме das Herz – сердце.

 

Nom.

И. п.

der Doktor

доктор

das Fenster

окно

das Haus

дом

der Stuhl

стул

Gen.

Р.п.

des Doktors

доктора

des Fensters

окна

des Hauses

дома

des Stuhl(e)s

стула

Dat.

Д.п.

dem Doktor

доктору

dem Fenster

окну

dem Haus

дому

dem Stuhl

стулу

Akk.

В.п.

den Doktor

доктора

das Fenster

окно

das Haus

дом

den Stuhl

стул

 

  1. Окончание es в Genitiv мужского и среднего рода употребляется:

 

  • после –s, -ss, -ß, -x, -tz, -z:

 

der Krebs - рак

des Krebses - рака

das Haus - дом

des Hauses - дома

der Fluss - река

der Flusses - реки

der Fuß - нога

des Fußes - ноги

der Reflex - рефлекс

des Reflexes - рефлекса

der Absatz - абзац

des Absatzes - абзаца

der Pelz - гриб

des Pelzes - гриба

 

 

Во всех словах на nis и некоторых словах на is, -as, и us в Genitiv s удваивается:

 

das Erlebnis - событие

des Erlebnisses - события

das Ergebnis - результат

des Ergebnisses - результата

der Kürbis - тыква

des Kürbisses - тыквы

der Atlas - атлас

des Atlas/Atlasses - атласа

der Bus - автобус

des Busses - автобуса

 

  • в существительных, оканчивающихся на sch, -tsch и st:

 

der Fisch - рыба

des Fisches - рыбы

der Putsch - путч

des Putsches - путча

der Frost - мороз

des Frostes - мороза

der Dienst - служба

des Dienstes - службы

 

  • часто в односложных существительных, т.е. с одним слогом, с одной гласной:

 

das Buch - книга

des Buches - книги

der Freund - друг

des Freundes - друга

das Kleid - платье

des Kleides - платья

der Mann - мужчина

des Mannes - мужчины

 

  1. Окончание es или s колеблется:

 

  • в сложных словах, т.е. в словах из двух и более слов:

 

das Fremdwort – иностранное слово

des Fremdwort(e)s – иностранного слова

das Bergwerk – рудник, шахта

des Bergwerk(e)s – рудника, шахты

 

  • в существительных, оканчивающихся на дифтонг, т.е. на сочетание двух гласных:

 

das Ei – яйцо

des Ei(e)s – яйца

der Bau – строительство

des Bau(e)s - строительства

das Heu - сено

des Heu(e)s - сена

der Hai – акула

des Hai(e)s - акулы

der Pfau – павлин

des Pfau(e)s - павлина

der Stau – затор, пробка

des Stau(e)s - пробки, затора

 

  • в слове der Film пленка, фильм – des Film(e)s пленки, фильма.

 

  1. Окончание –s имеют:

 

  • многосложные существительные, т.е. существительные с двумя и более слогами, оканчивающиеся на e, -ler, -ner, -en, -sel, -tel, -chen, -el, -er, -lein, -ling, -um:

 

das Gebäude - здание

des Gebäudes - здания

der Sportler - спортсмен

des Sportlers - спортсмена

der Turner - гимнаст

des Turners - гимнаста

der Wagen - машина

des Wagens - машины

das Mitbringsel - сувенир

des Mitbringsels - сувенира

der Gürtel - пояс

des Gürtels - пояса

das Märchen - сказка

des Märchens - сказки

der Vogel - птица

des Vogels - птицы

der Lehrer - учитель

des Lehrers - учителя

das Büchlein - книжечка

des Büchleins - книжечки

der Lehrling - ученик

des Lehrlings - ученика

das Museum - музей

des Museums - музея

 

  • существительные, оканчивающиеся на гласный или гласный + h:

 

das Drama - драма

des Dramas - драмы

der Floh - блоха

des Flohs - блохи

das Kino - кино

des Kinos - кино

der Opa - дедушка

des Opas - дедушки

der Schnee - снег

des Schnees - снега

der Schuh - ботинок

des Schuhs - ботинка

das Sofa - диван

des Sofas - дивана

das Stroh - солома

des Strohs - соломы

 

  • существительные, образованные от прилагательных, которые обозначают цвета:

 

das Grün – зеленый цвет

des Grüns – зеленого цвета

das Rot – красный цвет

das Rots – красного цвета

 

  1. Окончание –s может отсутствовать:

 

  • в иностранных названиях, которые употребляются с артиклем:

 

der Kongo - Конго

des Kongo(s) - Конго

der Himalaja - Гималаи

des Himalaja(s) - Гималаев

der Kreml - Кремль

des Kreml(s) - Кремля

 

  • в названиях вещей и предметов, которые происходят от фамилий:

 

der Diesel - дизель

des Diesel(s) - дизеля

 

  • в названиях языков:

 

das Deutsch – немецкий язык

des Deutsch(s) – немецкого языка

das Englisch – английский язык

des Englisch(s) – английского языка

 

  • в названии цвета при наличии определения:

 

Die Wirkung des leuchtenden Rot(s)

воздействие красного яркого цвета

 

  • в названии стилей искусства:

 

das Rokoko – рококо

das Barock - барокко

des Rokoko(s) – рококо

des Barock(s) - барокко

 

  • в названиях денежных единиц:

 

der Dollar - доллар

des Dollar(s) - доллара

der Euro - евро

des Euro(s) - евро

der Cent - цент

des Cent(s) - цента

но: der Rubel - рубль

des Rubels - рубля

 

  • в сокращениях:

 

der Pkw – легковой автомобиль

des Pkw(s) – легкового автомобиля

der Lkw - грузовик

des Lkw(s) - грузовика

das EKG - ЭКГ

des EKG(s) - ЭКГ

 

  1. Окончания s не имеют иностранные слова, оканчивающиеся на us, -ismus или os:

 

der Feudalismus - феодализм

des Feudalismus - феодализма

der Kommunismus - коммунизм

des Kommunismus - коммунизма

der Humanismus - гуманизм

des Humanismus - гуманизма

der Kasus - падеж

des Kasus - падежа

der Radius - радиус

des Radius - радиуса

der Zirkus - цирк

des Zirkus - цирка

der Globus - глобус

des Globus - глобуса

das Epos - эпос

des Epos - эпоса

der Kosmos - космос

des Kosmos - космоса

der Mythos - миф

des Mythos - мифа

das Pathos - пафос

des Pathos - пафоса

 

 

Тип II: слабое склонение

 

Существительные слабого склонения в немецком языке имеют окончание en илиn во всех падежах, кроме Nominativ – Именительного падежа.

 

Nom.

И.п.

der Artist

артист

der Student

студент

der Junge

мальчик

der Hase

заяц

der Herr

господин

Gen.

Р.п.

des Artisten

артиста

des Studenten

студента

des Jungen

мальчика

des Hasen

зайца

des Herrn

господина

Dat.

Д.п.

dem Artisten

артисту

dem Studenten

студенту

dem Jungen

мальчику

dem Hasen

зайцу

dem Herrn

господину

Akk.

В.п.

den Artisten

артиста

den Studenten

студента

den Jungen

мальчика

den Hasen

зайца

den Herrn

господина

 

К слабому склонению относятся существительные только мужского рода. Они чаще обозначают людей или животных.

По слабому склонению склоняются:

 

  1. Некоторые односложные существительные, оканчивающиеся на согласный:

 

der Bär - медведь

 

der Mohr - мавр

der Christ - христианин

 

der Narr - дурак, глупец

der Fürst - князь

 

der Tor - глупец, дурак

der Fink - зяблик

 

der Prinz - принц

der Graf - граф

 

der Schelm - шельма

der Held - герой

 

der Zar - царь

der Herr - господин

 

der Mensch - человек

der Hirt - пастух

 

der Lump - негодяй

 

  1. Некоторые многосложные слова:

 

der Bauer - крестьянин

 

der Madjar - мятежник

der Bayer - баварец

 

der Tatar - татарин

der Pope - поп

 

der Titan - Титан

der Rebell - мятежник

 

der Ungar - венгр

 

 

der Vorfahr - предок

 

  1. Существительные мужского рода – живые существа, оканчивающиеся на e:

 

лица мужского пола

национальности

животные

der Ahne - предок

der Bote - посыльный

der Bube - валет

der Bursche - парень

der Erbe - наследник

der Experte - эксперт

der Fatzke - кривляка

der Gehilfe - помощник

der Geselle - подмастерье

der Genosse - товарищ

der Gefährte - спутник

der Halunke - негодяй

der Heide - язычник

der Insasse - пассажир

der Junge - мальчик

der Knabe - мальчик

der Kollege - коллега

der Komplize - сообщник

der Kunde - клиент

der Laie - дилетант

der Lotse - лоцман

der Neffe - племянник

der Nachkomme - потомок

der Pate – крестный отец

der Recke - богатырь

der Riese - великан

der Schamane - шаман

der Sklave - раб

der Schurke - негодяй

der Vandale - вандал

der Zeuge – свидетель и др.

der Afghane - афганец

der Beduine - бедуин

der Brite - британец

der Bulgare - болгарин

der Chilene - чилиец

der Chinese - китаец

der Däne - датчанин

der Este - эстонец

der Finne - финн

der Franzose - француз

der Grieche - грек

der Irokese - ирокез

der Ire - ирландец

der Jude - еврей

der Lappe - лапландец

der Libanese - ливанец

der Pole - поляк

der Portugiese - португалец

der Rumäne - румын

der Russe - русский

der Schotte - шотландец

der Schwede - швед

der Slawe - славянин

der Sudanese - суданец

der Slowake - словак

der Türke - турок

der Vietnamese – вьетнамец

и др.

 

 

 

der Affe - обезьяна

der Bulle - бык

der Falke - сокол

der Farre - бычок

der Hase - заяц

der Krake - каракатица

der Löwe - лев

der Ochse - вол

der Rabe - ворон

der Rüde - кобель

der Schimpanse - шимпанзе


из животных кроме этого правила также:

der Elefant - слон

der Leopard - леопард

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Слова иностранного происхождения – мужского рода, чаще одушевленные – с суффиксами and, -ant, -ast, -at, -ent, -et, -ist, -loge, -om, -oph, -ot:

 

-and

der Diplomand – дипломник, der Habilitand - докторант, der Doktorand - аспирант, der Informand - информируемый, der Proband - испытуемый, der Konfirmand – конфирманд и др.

-ant

der Aspirant - аспирант, der Adjutant - адъютант, der Demonstrant - демонстрант, der Diamant - алмаз, der Emigrant - эмигрант, der Fabrikant - фабрикант, der Garant - гарант, der Informant - информатор, der Konsonant – согласный, der Lieferant - поставщик, der Musikant - музыкант, der Passant - прохожий, der Praktikant - практикант, der Spekulant – спекулянт и др.

Но: der Leutnant лейтенант – des Leutnants лейтенанта

-ast

der Dynast - монарх, der Fantast - фантаст, der Gymnasiast - гимназист

-at

der Akrobat - акробат, der Advokat - адвокат, der Adressat - адресат, der Automat - автомат, der Bürokrat - бюрократ, der Demokrat - демократ, der Diplomat - дипломат, der Kandidat - кандидат, der Pirat - пират, der Soldat – солдат и др.

Но: der Apparat аппарат – des Apparats аппарата

-ent

der Abiturient – поступающий в вуз, der Absolvent - выпускник, der Abonnent - абонент, der Agent - агент, der Dozent - доцент, der Dirigent - дирижер, der Interessent – заинтересованное лицо, der Konkurrent - конкурент, der Koeffizient - коэффициент, der Patient - пациент, der Präsident - президент, der Referent - референт, der Produzent - производитель, der Student- студент и др.

Но: der Kontinent континент – des Kontinents континента

-et

der Asket - аскет, der Ästhet - эстет, der Athlet - атлет, der Planet - планета, der Poet - поэт, der Prophet – пророк и др.

-ist

der Aktivist - активист, der Alpinist - альпинист, der Artist - артист, der Christ - христианин, der Gitarrist - гитарист, der Jurist - юрист, der Journalist - журналист, der Idealist - идеалист, der Kommunist - коммунист, der Komponist - композитор, der Kapitalist - капиталист, der Naturalist - натуралист, der Optimist - оптимист, der Pessimist - пессимист, der Polizist - полицейский, der Pianist - пианист, der Realist - реалист, der Sozialist - социалист, der Spezialist - специалист, der Statist - статист, der Terrorist - террорист, der Tourist - турист, der Utopist – утопист и др.

-loge

der Anästhesiologe - анестезиолог, der Archäologe - археолог, der Biologe - биолог, der Dermatologe - дерматолог, der Geologe - геолог, der Gynäkologe - гинеколог, der Kardiologe - кардиолог, der Metalloge – ученый-металловед, der Meteorologe - метеоролог, der Onkologe - онколог, der Pädagoge - педагог, der Psychologe - психолог, der Soziologe - социолог, der Theologe - теолог, der Urologe – уролог и др.

-nom

der Agronom - агроном, der Astronom - астроном, der Ökonom - экономист

-oph

der Philosoph - философ

-ot

der Idiot - идиот, der Patriot - патриот, der Pilot - пилот

А также иностранные слова:

 

der Architekt - архитектор, der Astronaut - астронавт, der Bandit - бандит, der Barbar - варвар, der Chirurg - хирург, der Favorit - фаворит, der Fotograf - фотограф, der Magnat - магнат, der Matrose - матрос, der Monarch - монарх, der Mestize - метис, der Kadett - кадет, der Kamerad - товарищ, der Kalif - калиф, der Katholik - католик, der Kosak - казак, der Kosmonaut - космонавт, der Korsar корсар, der Kulak - кулак, der Tyrann - тиран, der Vagabund - бродяга, der Vasall - вассал, der Veteran - ветеран, der Virtuose - виртуоз

 

  1. К слабому склонению кроме одушевленных существительных мужского рода относятся и некоторые неодушевленные:

 

der Automat - автомат, der Brillant - бриллиант, der Diamant - алмаз, der Foliant - фолиант, der Komet - комета, der Konsonant - согласный, der Obelisk - обелиск, der Paragraf - параграф, der Planet - планета, der Quotient - частное, der Satellit - спутник, der Seismograph - сейсмограф, der Spirant - спирант, der Stenograf - стенограф, der Telegraf – телеграф.

 

 

Тип III: женское склонение

 

Существительные женского склонения не имеют окончаний во всех падежах.

Падеж существительного можно определить только по артиклю.

К женскому склонению относятся все существительные женского рода без исключения.

 

Nom.

И.п.

die Nacht

ночь

die Übung

упражнение

die Mutter

мама

die Musik

музыка

Gen.

Р.п.

der Nacht

ночи

der Übung

упражнения

der Mutter

 мамы

der Musik

музыки

Dat.

Д.п.

der Nacht

ночи

der Übung

упражнению

der Mutter

маме

der Musik

музыке

Akk.

В.п.

die Nacht

ночь

die Übung

упражнение

die Mutter

маму

die Musik

музыку

 

 

Тип IV: смешанное склонение

 

Существительные смешанного склонения имеют в Genitiv – Родительном падеже окончание –(e)ns, в Dativ – в Дательном падеже и в Akkusativ - в Винительном падеже окончание –(e)n.

Nom.

И.п.

der Name

имя

der Funke

искра

Gen.

Р.п.

des Namens

имени

des Funkens

искры

Dat.

Д.п.

dem Namen

имени

dem Funken

искре

Akk.

В.п.

den Namen

имя

den Funken

искру

К смешенному склонению относятся существительные мужского рода, оканчивающиеся на e, а также одно существительное среднего рода das Herz – сердце.

К данному склонению относится не большое количество слов:

 

der Aberglaube

суеверие

der Buchstabe

буква

der Gedanke

мысль

der Glaube

вера

der Friede

мир

der Funke

искра

der Haufe

куча

der Name

имя

der Same

семя

der Schade

вред

der Wille

воля

das Herz

сердце

 

Существительное das Herz – сердце, склоняется по-особому – оно в Akkusativ – в Винительном падеже, не имеет окончания en:

 

Nom.

И.п.

das Herz

сердце

Gen.

Р.п.

des Herzens

сердца

Dat.

Д.п.

dem Herzen

сердцу

Akk.

В.п.

das Herz

сердце

 

 

Склонение имен и фамилий

 

  1. Фамилии и имена в единственном числе получают только в Родительном падеже – в Genitiv, окончание s, в остальных падежах они окончаний не имеют:

 

Gen.

Р.п.

Goethes Gedichte - стихи Гете, Ninas Buch - книга Нины, Peters Heft - тетрадь Петера

Dat.

Д.п.

Er wiedersprach Jürgen.

Он возражал Юргену.

Akk.

В.п.

Ich besuchte Erika.

Я посетил Эрику.

 

  • Имена и фамилии в Genitiv обычно стоят перед существительным и являются его определением. В этом случае артикль перед существительным опускается:

Ninas Buch -  книга Нины, Pauls Zimmer – комната Пауля.

 

  • Если имя и фамилия или имя, которое состоит из нескольких слов, стоят в Genitiv, то окончание s получает последнее слово:

 

Alexei Maximowitsch Gorkis Werke – произведения Алексея Максимовича Горького.

 

die Werke Alexei Maximowitsch Gorkis - произведения Алексея Максимовича Горького.

 

  1. Фамилии и мена с артиклем или притяжательным местоимением – mein мой, dein твой, sein его и т.д. – окончание s не получают, т.к. артикль или притяжательное местоимение указывает на падеж:

 

die Abenteuer des Werner Holt – приключения Вернера Хольта.

 

der Geburtstag unseres lieben Dieter – день рождения нашего любимого Дитера.

 

  1. Имена или фамилии, оканчивающиеся на s, -ß, -tz, -z, -x, -ce, в устной речи в Genitiv получают окончание ens:

 

Marxens Werk – труд Маркса, Hansens Haus – дом Ганса, Horazens Satiren - сатиры Горация.

 

В письменной речи имена и фамилии с окончаниями s, -ß, -tz, -z, -x, -ce не получают в Genitiv окончания ens. В этом случае их Genitiv обозначается апострофом:

 

Fritz' Hut – шляпа Фрица, Horaz' Satiren - сатиры Горация, Alice' Erlebnisse -  приключения Алисы.

 

  1. В современном немецком языке очень часто Genitiv имен и фамилий заменяет предлог von:

 

die Gedichte von Puschkin – стихи Пушкина, die Satiren von Horaz – сатиры Горация.

 

  1. Если за именем следует прозвище, то склоняется имя и прозвище:

 

das Leben Katharinas der Großen -  жизнь Екатерины Великой

 

  1. Если перед фамилией стоят титул, звание или слово, обозначающее профессию или родственные отношения, с артиклем или притяжательным местоимением, то фамилия не склоняется, а склоняются только перечисленные слова:

 

der Vortrag des Professors Müller – доклад професора Мюллера.

 

die Regierungszeit des Königs Ludwig – время правления короля Людовика.

 

das Auto meines Sohnes Peter - автомобиль моего сына Петера.

 

Если слово, стоящее перед фамилией, употребляется без артикля, то фамилия в Genitiv получает окончание s, т.к. слово вместе с фамилией рассматривается как единое целое:

 

Professor Müllers Vortrag – доклад профессора Мюллера.

 

Tante Ingas Kollege – коллега тёти Инги.

 

 

Склонение географических названий

 

 

  1. Без артикля:

 

  • названия стран и населенных пунктов среднего рода в Genitiv получают окончание s, в других падежах окончаний не имеют:

 

die Verfassung Russlands

Конституция России

 

Russlands Verfassung

Конституция России

 

Ich wohne in Berlin.

Я живу в Берлине.

 

Er fährt nach Dresden.

Он едет в Дрезден.

 

  • географические названия, оканчивающиеся на s, -ß, -tz, -z, -x, редко образуют генитив с помощью апострофа:

 

Paris' Museen

музеи Парижа

 

Чаще всего эту форму заменяют на von+географическое название:

 

die Museen von Paris

музеи Парижа

 

die Seen von Russland

озера России

 

Вместо Genitiv, образованного с помощью апострофа, используют также описательные формы:

 

die Museen der Stadt Paris

музеи города Парижа

 

die Museen in Paris

музеи в Париже

 

  1. С артиклем:

 

  • немецкие и другие часто употребляемые географические названия мужского и среднего рода в Genitiv получают окончание s:

 

der Gipfel des Brockens

вершина горы Броккен

 

die Schönheiten des Engadins

красоты Энгадина

 

an den Ufern des Rheins

на берегах Рейна

 

  • в иностранных и редко употребляемых географических названиях мужского и среднего рода окончание s может быть, а может и не быть:

 

am Ufer des Nil(s)

на берегу Нила

 

die Regierung des Irak(s)

правительство Ирака

 

  • сложные слова, оканчивающиеся на see, -fluss, -strom, -bach, -gebirge, -wald, в Genitiv всегда получают окончание s:

 

des Bodensees

Боденского озера

 

des Golfstroms

Гольфстрима

 

des Fichtelgebirges

Фихтельгебирге

 

des Schwarzwaldes

Шварцвальда

 

  1. Если перед географическими названиями стоит артикль и после артикля прилагательное, то окончание s в Genitiv часто может опускаться:

 

die Städte des nördlichen Frankreich(s)

города северной Франции

 

die Wirtschaft des heutigen Weißrussland(s)

экономика современной Белоруссии

 

В названиях населенных пунктов s в равной степени может стоять или отсутствовать:

 

die Kneipen des alten Köln(s)

пивные старого Кельна

 

der Wiederaufbau des zerstörten Minsk(s)

восстановление разрушенного Минска

 

  1. Если перед географическим названием стоит определяющее слово, то окончание s в Genitiv отсутствует:

 

das Gebiet des Landes Frankreich

территория страны Франция

 

 

Склонение существительных во множественном числе

 

 

Nom.

И.п.

die Tage

дни

die Kinder

дети

die Regeln

правила

die Parks

парки

die Jungen

мальчики

die Autos

машины

Gen.

Р.п.

der Tage

дней

der Kinder

детей

der Regeln

правил

der Parks

парков

der Jungen

мальчиков

der Autos

машин

Dat.

Д.п.

den Tagen

дням

den Kindern

детям

den Regeln

правилам

den Parks

паркам

den Jungen

мальчикам

den Autos

машинам

Akk.

В.п.

die Tage

дни

die Kinder

детей

die Regeln

правила

die Parks

парки

die Jungen

мальчиков

die Autos

машины

 

Во множественном числе существительные получают только в Dativ –Дательном падеже окончание n.

Если существительные во множественном числе оканчиваются на –(e)n или s, то в Dativ они окончания не получают.














  Карта сайта