|
|
Склонение существительных в немецком языке
06.02.2014 ЧЕТВЕРГ 00:00 ГРАММАТИКА
Имя существительное – das Substantiv или das Nomen – это часть речи, которая обозначает предмет. Оно называет одушевленные существа и неодушевленные предметы и понятия.
В этой статье мы рассмотрим:
- четыре типа склонения существительных в единственном числе;
- склонение имен и фамилий;
- склонение географических названий;
- склонение существительных во множественном числе.
Тип I: сильное склонение
Существительные сильного склонения в немецком языке имеют в Genitiv – в родительном падеже окончание –s или –es. В остальных падежах окончания отсутствуют.
К сильному склонению относятся большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода, кроме das Herz – сердце.
Nom.
И. п.
|
der Doktor
доктор
|
das Fenster
окно
|
das Haus
дом
|
der Stuhl
стул
|
Gen.
Р.п.
|
des Doktors
доктора
|
des Fensters
окна
|
des Hauses
дома
|
des Stuhl(e)s
стула
|
Dat.
Д.п.
|
dem Doktor
доктору
|
dem Fenster
окну
|
dem Haus
дому
|
dem Stuhl
стулу
|
Akk.
В.п.
|
den Doktor
доктора
|
das Fenster
окно
|
das Haus
дом
|
den Stuhl
стул
|
-
Окончание –es в Genitiv мужского и среднего рода употребляется:
-
после –s, -ss, -ß, -x, -tz, -z:
der Krebs - рак
|
des Krebses - рака
|
das Haus - дом
|
des Hauses - дома
|
der Fluss - река
|
der Flusses - реки
|
der Fuß - нога
|
des Fußes - ноги
|
der Reflex - рефлекс
|
des Reflexes - рефлекса
|
der Absatz - абзац
|
des Absatzes - абзаца
|
der Pelz - гриб
|
des Pelzes - гриба
|
Во всех словах на –nis и некоторых словах на –is, -as, и –us в Genitiv s удваивается:
das Erlebnis - событие
|
des Erlebnisses - события
|
das Ergebnis - результат
|
des Ergebnisses - результата
|
der Kürbis - тыква
|
des Kürbisses - тыквы
|
der Atlas - атлас
|
des Atlas/Atlasses - атласа
|
der Bus - автобус
|
des Busses - автобуса
|
-
в существительных, оканчивающихся на –sch, -tsch и –st:
der Fisch - рыба
|
des Fisches - рыбы
|
der Putsch - путч
|
des Putsches - путча
|
der Frost - мороз
|
des Frostes - мороза
|
der Dienst - служба
|
des Dienstes - службы
|
-
часто в односложных существительных, т.е. с одним слогом, с одной гласной:
das Buch - книга
|
des Buches - книги
|
der Freund - друг
|
des Freundes - друга
|
das Kleid - платье
|
des Kleides - платья
|
der Mann - мужчина
|
des Mannes - мужчины
|
-
Окончание –es или –s колеблется:
-
в сложных словах, т.е. в словах из двух и более слов:
das Fremdwort – иностранное слово
|
des Fremdwort(e)s – иностранного слова
|
das Bergwerk – рудник, шахта
|
des Bergwerk(e)s – рудника, шахты
|
-
в существительных, оканчивающихся на дифтонг, т.е. на сочетание двух гласных:
das Ei – яйцо
|
des Ei(e)s – яйца
|
der Bau – строительство
|
des Bau(e)s - строительства
|
das Heu - сено
|
des Heu(e)s - сена
|
der Hai – акула
|
des Hai(e)s - акулы
|
der Pfau – павлин
|
des Pfau(e)s - павлина
|
der Stau – затор, пробка
|
des Stau(e)s - пробки, затора
|
-
в слове der Film пленка, фильм – des Film(e)s пленки, фильма.
-
Окончание –s имеют:
-
многосложные существительные, т.е. существительные с двумя и более слогами, оканчивающиеся на –e, -ler, -ner, -en, -sel, -tel, -chen, -el, -er, -lein, -ling, -um:
das Gebäude - здание
|
des Gebäudes - здания
|
der Sportler - спортсмен
|
des Sportlers - спортсмена
|
der Turner - гимнаст
|
des Turners - гимнаста
|
der Wagen - машина
|
des Wagens - машины
|
das Mitbringsel - сувенир
|
des Mitbringsels - сувенира
|
der Gürtel - пояс
|
des Gürtels - пояса
|
das Märchen - сказка
|
des Märchens - сказки
|
der Vogel - птица
|
des Vogels - птицы
|
der Lehrer - учитель
|
des Lehrers - учителя
|
das Büchlein - книжечка
|
des Büchleins - книжечки
|
der Lehrling - ученик
|
des Lehrlings - ученика
|
das Museum - музей
|
des Museums - музея
|
-
существительные, оканчивающиеся на гласный или гласный + h:
das Drama - драма
|
des Dramas - драмы
|
der Floh - блоха
|
des Flohs - блохи
|
das Kino - кино
|
des Kinos - кино
|
der Opa - дедушка
|
des Opas - дедушки
|
der Schnee - снег
|
des Schnees - снега
|
der Schuh - ботинок
|
des Schuhs - ботинка
|
das Sofa - диван
|
des Sofas - дивана
|
das Stroh - солома
|
des Strohs - соломы
|
-
существительные, образованные от прилагательных, которые обозначают цвета:
das Grün – зеленый цвет
|
des Grüns – зеленого цвета
|
das Rot – красный цвет
|
das Rots – красного цвета
|
-
Окончание –s может отсутствовать:
-
в иностранных названиях, которые употребляются с артиклем:
der Kongo - Конго
|
des Kongo(s) - Конго
|
der Himalaja - Гималаи
|
des Himalaja(s) - Гималаев
|
der Kreml - Кремль
|
des Kreml(s) - Кремля
|
-
в названиях вещей и предметов, которые происходят от фамилий:
der Diesel - дизель
|
des Diesel(s) - дизеля
|
das Deutsch – немецкий язык
|
des Deutsch(s) – немецкого языка
|
das Englisch – английский язык
|
des Englisch(s) – английского языка
|
-
в названии цвета при наличии определения:
Die Wirkung des leuchtenden Rot(s)
|
воздействие красного яркого цвета
|
-
в названии стилей искусства:
das Rokoko – рококо
das Barock - барокко
|
des Rokoko(s) – рококо
des Barock(s) - барокко
|
-
в названиях денежных единиц:
der Dollar - доллар
|
des Dollar(s) - доллара
|
der Euro - евро
|
des Euro(s) - евро
|
der Cent - цент
|
des Cent(s) - цента
|
но: der Rubel - рубль
|
des Rubels - рубля
|
der Pkw – легковой автомобиль
|
des Pkw(s) – легкового автомобиля
|
der Lkw - грузовик
|
des Lkw(s) - грузовика
|
das EKG - ЭКГ
|
des EKG(s) - ЭКГ
|
-
Окончания –s не имеют иностранные слова, оканчивающиеся на –us, -ismus или –os:
der Feudalismus - феодализм
|
des Feudalismus - феодализма
|
der Kommunismus - коммунизм
|
des Kommunismus - коммунизма
|
der Humanismus - гуманизм
|
des Humanismus - гуманизма
|
der Kasus - падеж
|
des Kasus - падежа
|
der Radius - радиус
|
des Radius - радиуса
|
der Zirkus - цирк
|
des Zirkus - цирка
|
der Globus - глобус
|
des Globus - глобуса
|
das Epos - эпос
|
des Epos - эпоса
|
der Kosmos - космос
|
des Kosmos - космоса
|
der Mythos - миф
|
des Mythos - мифа
|
das Pathos - пафос
|
des Pathos - пафоса
|
Тип II: слабое склонение
Существительные слабого склонения в немецком языке имеют окончание –en или –n во всех падежах, кроме Nominativ – Именительного падежа.
Nom.
И.п.
|
der Artist
артист
|
der Student
студент
|
der Junge
мальчик
|
der Hase
заяц
|
der Herr
господин
|
Gen.
Р.п.
|
des Artisten
артиста
|
des Studenten
студента
|
des Jungen
мальчика
|
des Hasen
зайца
|
des Herrn
господина
|
Dat.
Д.п.
|
dem Artisten
артисту
|
dem Studenten
студенту
|
dem Jungen
мальчику
|
dem Hasen
зайцу
|
dem Herrn
господину
|
Akk.
В.п.
|
den Artisten
артиста
|
den Studenten
студента
|
den Jungen
мальчика
|
den Hasen
зайца
|
den Herrn
господина
|
К слабому склонению относятся существительные только мужского рода. Они чаще обозначают людей или животных.
По слабому склонению склоняются:
-
Некоторые односложные существительные, оканчивающиеся на согласный:
der Bär - медведь
|
|
der Mohr - мавр
|
der Christ - христианин
|
|
der Narr - дурак, глупец
|
der Fürst - князь
|
|
der Tor - глупец, дурак
|
der Fink - зяблик
|
|
der Prinz - принц
|
der Graf - граф
|
|
der Schelm - шельма
|
der Held - герой
|
|
der Zar - царь
|
der Herr - господин
|
|
der Mensch - человек
|
der Hirt - пастух
|
|
der Lump - негодяй
|
-
Некоторые многосложные слова:
der Bauer - крестьянин
|
|
der Madjar - мятежник
|
der Bayer - баварец
|
|
der Tatar - татарин
|
der Pope - поп
|
|
der Titan - Титан
|
der Rebell - мятежник
|
|
der Ungar - венгр
|
|
|
der Vorfahr - предок
|
-
Существительные мужского рода – живые существа, оканчивающиеся на –e:
лица мужского пола
|
национальности
|
животные
|
der Ahne - предок
der Bote - посыльный
der Bube - валет
der Bursche - парень
der Erbe - наследник
der Experte - эксперт
der Fatzke - кривляка
der Gehilfe - помощник
der Geselle - подмастерье
der Genosse - товарищ
der Gefährte - спутник
der Halunke - негодяй
der Heide - язычник
der Insasse - пассажир
der Junge - мальчик
der Knabe - мальчик
der Kollege - коллега
der Komplize - сообщник
der Kunde - клиент
der Laie - дилетант
der Lotse - лоцман
der Neffe - племянник
der Nachkomme - потомок
der Pate – крестный отец
der Recke - богатырь
der Riese - великан
der Schamane - шаман
der Sklave - раб
der Schurke - негодяй
der Vandale - вандал
der Zeuge – свидетель и др.
|
der Afghane - афганец
der Beduine - бедуин
der Brite - британец
der Bulgare - болгарин
der Chilene - чилиец
der Chinese - китаец
der Däne - датчанин
der Este - эстонец
der Finne - финн
der Franzose - француз
der Grieche - грек
der Irokese - ирокез
der Ire - ирландец
der Jude - еврей
der Lappe - лапландец
der Libanese - ливанец
der Pole - поляк
der Portugiese - португалец
der Rumäne - румын
der Russe - русский
der Schotte - шотландец
der Schwede - швед
der Slawe - славянин
der Sudanese - суданец
der Slowake - словак
der Türke - турок
der Vietnamese – вьетнамец
и др.
|
der Affe - обезьяна
der Bulle - бык
der Falke - сокол
der Farre - бычок
der Hase - заяц
der Krake - каракатица
der Löwe - лев
der Ochse - вол
der Rabe - ворон
der Rüde - кобель
der Schimpanse - шимпанзе
из животных кроме этого правила также:
der Elefant - слон
der Leopard - леопард
|
-
Слова иностранного происхождения – мужского рода, чаще одушевленные – с суффиксами –and, -ant, -ast, -at, -ent, -et, -ist, -loge, -om, -oph, -ot:
-and
|
der Diplomand – дипломник, der Habilitand - докторант, der Doktorand - аспирант, der Informand - информируемый, der Proband - испытуемый, der Konfirmand – конфирманд и др.
|
-ant
|
der Aspirant - аспирант, der Adjutant - адъютант, der Demonstrant - демонстрант, der Diamant - алмаз, der Emigrant - эмигрант, der Fabrikant - фабрикант, der Garant - гарант, der Informant - информатор, der Konsonant – согласный, der Lieferant - поставщик, der Musikant - музыкант, der Passant - прохожий, der Praktikant - практикант, der Spekulant – спекулянт и др.
Но: der Leutnant лейтенант – des Leutnants лейтенанта
|
-ast
|
der Dynast - монарх, der Fantast - фантаст, der Gymnasiast - гимназист
|
-at
|
der Akrobat - акробат, der Advokat - адвокат, der Adressat - адресат, der Automat - автомат, der Bürokrat - бюрократ, der Demokrat - демократ, der Diplomat - дипломат, der Kandidat - кандидат, der Pirat - пират, der Soldat – солдат и др.
Но: der Apparat аппарат – des Apparats аппарата
|
-ent
|
der Abiturient – поступающий в вуз, der Absolvent - выпускник, der Abonnent - абонент, der Agent - агент, der Dozent - доцент, der Dirigent - дирижер, der Interessent – заинтересованное лицо, der Konkurrent - конкурент, der Koeffizient - коэффициент, der Patient - пациент, der Präsident - президент, der Referent - референт, der Produzent - производитель, der Student- студент и др.
Но: der Kontinent континент – des Kontinents континента
|
-et
|
der Asket - аскет, der Ästhet - эстет, der Athlet - атлет, der Planet - планета, der Poet - поэт, der Prophet – пророк и др.
|
-ist
|
der Aktivist - активист, der Alpinist - альпинист, der Artist - артист, der Christ - христианин, der Gitarrist - гитарист, der Jurist - юрист, der Journalist - журналист, der Idealist - идеалист, der Kommunist - коммунист, der Komponist - композитор, der Kapitalist - капиталист, der Naturalist - натуралист, der Optimist - оптимист, der Pessimist - пессимист, der Polizist - полицейский, der Pianist - пианист, der Realist - реалист, der Sozialist - социалист, der Spezialist - специалист, der Statist - статист, der Terrorist - террорист, der Tourist - турист, der Utopist – утопист и др.
|
-loge
|
der Anästhesiologe - анестезиолог, der Archäologe - археолог, der Biologe - биолог, der Dermatologe - дерматолог, der Geologe - геолог, der Gynäkologe - гинеколог, der Kardiologe - кардиолог, der Metalloge – ученый-металловед, der Meteorologe - метеоролог, der Onkologe - онколог, der Pädagoge - педагог, der Psychologe - психолог, der Soziologe - социолог, der Theologe - теолог, der Urologe – уролог и др.
|
-nom
|
der Agronom - агроном, der Astronom - астроном, der Ökonom - экономист
|
-oph
|
der Philosoph - философ
|
-ot
|
der Idiot - идиот, der Patriot - патриот, der Pilot - пилот
|
А также иностранные слова:
der Architekt - архитектор, der Astronaut - астронавт, der Bandit - бандит, der Barbar - варвар, der Chirurg - хирург, der Favorit - фаворит, der Fotograf - фотограф, der Magnat - магнат, der Matrose - матрос, der Monarch - монарх, der Mestize - метис, der Kadett - кадет, der Kamerad - товарищ, der Kalif - калиф, der Katholik - католик, der Kosak - казак, der Kosmonaut - космонавт, der Korsar корсар, der Kulak - кулак, der Tyrann - тиран, der Vagabund - бродяга, der Vasall - вассал, der Veteran - ветеран, der Virtuose - виртуоз
|
-
К слабому склонению кроме одушевленных существительных мужского рода относятся и некоторые неодушевленные:
der Automat - автомат, der Brillant - бриллиант, der Diamant - алмаз, der Foliant - фолиант, der Komet - комета, der Konsonant - согласный, der Obelisk - обелиск, der Paragraf - параграф, der Planet - планета, der Quotient - частное, der Satellit - спутник, der Seismograph - сейсмограф, der Spirant - спирант, der Stenograf - стенограф, der Telegraf – телеграф.
|
Тип III: женское склонение
Существительные женского склонения не имеют окончаний во всех падежах.
Падеж существительного можно определить только по артиклю.
К женскому склонению относятся все существительные женского рода без исключения.
Nom.
И.п.
|
die Nacht
ночь
|
die Übung
упражнение
|
die Mutter
мама
|
die Musik
музыка
|
Gen.
Р.п.
|
der Nacht
ночи
|
der Übung
упражнения
|
der Mutter
мамы
|
der Musik
музыки
|
Dat.
Д.п.
|
der Nacht
ночи
|
der Übung
упражнению
|
der Mutter
маме
|
der Musik
музыке
|
Akk.
В.п.
|
die Nacht
ночь
|
die Übung
упражнение
|
die Mutter
маму
|
die Musik
музыку
|
Тип IV: смешанное склонение
Существительные смешанного склонения имеют в Genitiv – Родительном падеже окончание –(e)ns, в Dativ – в Дательном падеже и в Akkusativ - в Винительном падеже окончание –(e)n.
Nom.
И.п.
|
der Name
имя
|
der Funke
искра
|
Gen.
Р.п.
|
des Namens
имени
|
des Funkens
искры
|
Dat.
Д.п.
|
dem Namen
имени
|
dem Funken
искре
|
Akk.
В.п.
|
den Namen
имя
|
den Funken
искру
|
К смешенному склонению относятся существительные мужского рода, оканчивающиеся на –e, а также одно существительное среднего рода das Herz – сердце.
К данному склонению относится не большое количество слов:
der Aberglaube
|
суеверие
|
der Buchstabe
|
буква
|
der Gedanke
|
мысль
|
der Glaube
|
вера
|
der Friede
|
мир
|
der Funke
|
искра
|
der Haufe
|
куча
|
der Name
|
имя
|
der Same
|
семя
|
der Schade
|
вред
|
der Wille
|
воля
|
das Herz
|
сердце
|
Существительное das Herz – сердце, склоняется по-особому – оно в Akkusativ – в Винительном падеже, не имеет окончания –en:
Nom.
И.п.
|
das Herz
сердце
|
Gen.
Р.п.
|
des Herzens
сердца
|
Dat.
Д.п.
|
dem Herzen
сердцу
|
Akk.
В.п.
|
das Herz
сердце
|
Склонение имен и фамилий
-
Фамилии и имена в единственном числе получают только в Родительном падеже – в Genitiv, окончание –s, в остальных падежах они окончаний не имеют:
Gen.
Р.п.
|
Goethes Gedichte - стихи Гете, Ninas Buch - книга Нины, Peters Heft - тетрадь Петера
|
Dat.
Д.п.
|
Er wiedersprach Jürgen.
Он возражал Юргену.
|
Akk.
В.п.
|
Ich besuchte Erika.
Я посетил Эрику.
|
-
Имена и фамилии в Genitiv обычно стоят перед существительным и являются его определением. В этом случае артикль перед существительным опускается:
Ninas Buch - книга Нины, Pauls Zimmer – комната Пауля.
-
Если имя и фамилия или имя, которое состоит из нескольких слов, стоят в Genitiv, то окончание –s получает последнее слово:
Alexei Maximowitsch Gorkis Werke – произведения Алексея Максимовича Горького.
die Werke Alexei Maximowitsch Gorkis - произведения Алексея Максимовича Горького.
-
Фамилии и мена с артиклем или притяжательным местоимением – mein мой, dein твой, sein его и т.д. – окончание –s не получают, т.к. артикль или притяжательное местоимение указывает на падеж:
die Abenteuer des Werner Holt – приключения Вернера Хольта.
der Geburtstag unseres lieben Dieter – день рождения нашего любимого Дитера.
-
Имена или фамилии, оканчивающиеся на –s, -ß, -tz, -z, -x, -ce, в устной речи в Genitiv получают окончание –ens:
Marxens Werk – труд Маркса, Hansens Haus – дом Ганса, Horazens Satiren - сатиры Горация.
В письменной речи имена и фамилии с окончаниями –s, -ß, -tz, -z, -x, -ce не получают в Genitiv окончания –ens. В этом случае их Genitiv обозначается апострофом:
Fritz' Hut – шляпа Фрица, Horaz' Satiren - сатиры Горация, Alice' Erlebnisse - приключения Алисы.
-
В современном немецком языке очень часто Genitiv имен и фамилий заменяет предлог von:
die Gedichte von Puschkin – стихи Пушкина, die Satiren von Horaz – сатиры Горация.
-
Если за именем следует прозвище, то склоняется имя и прозвище:
das Leben Katharinas der Großen - жизнь Екатерины Великой
-
Если перед фамилией стоят титул, звание или слово, обозначающее профессию или родственные отношения, с артиклем или притяжательным местоимением, то фамилия не склоняется, а склоняются только перечисленные слова:
der Vortrag des Professors Müller – доклад професора Мюллера.
die Regierungszeit des Königs Ludwig – время правления короля Людовика.
das Auto meines Sohnes Peter - автомобиль моего сына Петера.
Если слово, стоящее перед фамилией, употребляется без артикля, то фамилия в Genitiv получает окончание –s, т.к. слово вместе с фамилией рассматривается как единое целое:
Professor Müllers Vortrag – доклад профессора Мюллера.
Tante Ingas Kollege – коллега тёти Инги.
Склонение географических названий
-
Без артикля:
-
названия стран и населенных пунктов среднего рода в Genitiv получают окончание –s, в других падежах окончаний не имеют:
die Verfassung Russlands
Конституция России
Russlands Verfassung
Конституция России
Ich wohne in Berlin.
Я живу в Берлине.
Er fährt nach Dresden.
Он едет в Дрезден.
-
географические названия, оканчивающиеся на –s, -ß, -tz, -z, -x, редко образуют генитив с помощью апострофа:
Paris' Museen
музеи Парижа
Чаще всего эту форму заменяют на von+географическое название:
die Museen von Paris
музеи Парижа
die Seen von Russland
озера России
Вместо Genitiv, образованного с помощью апострофа, используют также описательные формы:
die Museen der Stadt Paris
музеи города Парижа
die Museen in Paris
музеи в Париже
-
С артиклем:
-
немецкие и другие часто употребляемые географические названия мужского и среднего рода в Genitiv получают окончание –s:
der Gipfel des Brockens
вершина горы Броккен
die Schönheiten des Engadins
красоты Энгадина
an den Ufern des Rheins
на берегах Рейна
-
в иностранных и редко употребляемых географических названиях мужского и среднего рода окончание –s может быть, а может и не быть:
am Ufer des Nil(s)
на берегу Нила
die Regierung des Irak(s)
правительство Ирака
-
сложные слова, оканчивающиеся на –see, -fluss, -strom, -bach, -gebirge, -wald, в Genitiv всегда получают окончание –s:
des Bodensees
Боденского озера
des Golfstroms
Гольфстрима
des Fichtelgebirges
Фихтельгебирге
des Schwarzwaldes
Шварцвальда
-
Если перед географическими названиями стоит артикль и после артикля прилагательное, то окончание –s в Genitiv часто может опускаться:
die Städte des nördlichen Frankreich(s)
города северной Франции
die Wirtschaft des heutigen Weißrussland(s)
экономика современной Белоруссии
В названиях населенных пунктов –s в равной степени может стоять или отсутствовать:
die Kneipen des alten Köln(s)
пивные старого Кельна
der Wiederaufbau des zerstörten Minsk(s)
восстановление разрушенного Минска
-
Если перед географическим названием стоит определяющее слово, то окончание –s в Genitiv отсутствует:
das Gebiet des Landes Frankreich
территория страны Франция
Склонение существительных во множественном числе
Nom.
И.п.
|
die Tage
дни
|
die Kinder
дети
|
die Regeln
правила
|
die Parks
парки
|
die Jungen
мальчики
|
die Autos
машины
|
Gen.
Р.п.
|
der Tage
дней
|
der Kinder
детей
|
der Regeln
правил
|
der Parks
парков
|
der Jungen
мальчиков
|
der Autos
машин
|
Dat.
Д.п.
|
den Tagen
дням
|
den Kindern
детям
|
den Regeln
правилам
|
den Parks
паркам
|
den Jungen
мальчикам
|
den Autos
машинам
|
Akk.
В.п.
|
die Tage
дни
|
die Kinder
детей
|
die Regeln
правила
|
die Parks
парки
|
die Jungen
мальчиков
|
die Autos
машины
|
Во множественном числе существительные получают только в Dativ –Дательном падеже окончание –n.
Если существительные во множественном числе оканчиваются на –(e)n или –s, то в Dativ они окончания не получают.
|
Рекомендуемые рассылки
|