Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Имущество (активы) (das Vermögen)

Бухгалтерский учет и отчетность

 

 

Аккредитив (das Akkreditiv)
Актив (die Aktiva)
Амортизация (die Abschreibung)
Анализ баланса (die Bilanzanalyse)
Анализ безубыточности (die Nutzschwellenanalyse, die Gewinnschwellenanalyse)
Баланс (die Bilanz)
Балансировка (die Bilanzierung)
Балансирующие (вспомогательные) счета (die Bilanzierungshilfen)
Балансовая политика (die Bilanzpolitik)
Бухгалтерский учет (die Buchührung, die Buchhaltung)
Виды издержек (die Kostenarten)
Внутрипроизводственные услуги (die innerbetrieblichen Leistungen)
Выплаты (die Auszahlungen)
Выручка (der Erlüs)
Годовой отчет (der Jahresabschluß)
Доход (der Ertrag)
Задолженность (die Überschuldung)
Закон о составлении баланса (das Bilanzrichtliniegesetz)
Запас (der Vorrat, das Vorratsvermögen)
Издержки (die Kosten)
Издержки упущенных возможностей (die Opportunitatskosten)

ИМУЩЕСТВО (активы) (das Vermögen) – показанные в активе баланса основные и оборотные средства. Включают вещественные (материальные) и нематериальные активы.

К вещественным активам относятся земельные участки, строения (в т.ч. на чужих земельных участках), машины и оборудование, неза­вершенное строительство, взносы при покупке в рассрочку.

Нематериальные активы – включают концессии, лицензии, “стоимость фирмы” и т.п. Эти активы следует отражать в балансе в том случае, если за них уплачены деньги. Если же их оценка носит произвольный характер, то отражение в балансе остается на усмотрение предприятия.

К финансовым активам относятся вложения в дочерние предприятия и другие акционерные общества (более 20% основного капитала), ценные бумаги и другие вложения средств. Для финансовых активов существуют специальные правила оценки, ибо они должны отражаться по минимальной стоимости в день составления баланса, даже если имеют место преходящие колебания их стоимости.

Чистыми активами считается положительная разность между суммой баланса и заемным капиталом (т.е. И., не обремененное долгами). Затраты на приобретение №. включают покупную цену и дополнительные расходы, связанные с приведением элементов фондов предприятия в работоспособное состояние (комиссионное вознаграждение, страхование и т.п.)

Анализ структуры активов – die Vermögensstrukturanalyse
Вещественные активы – das Sachanlagevermögen
Затраты на приобретение – die Anschaffungskosten
Нематериальные активы – die immateriellen Vermögensgegenstände
финансовые активы (вложения) – die Finanzanlagen
Чистые активы – die Reinvermögen

Инвентаризация (die Inventur)
Калькуляция (die Kalkulation)
Консолидированный годовой отчет (der konsolidierte Jahresabschluß)
Малоценные хозяйственные предметы (die geringwertigen Wirtschaftsgüter)
Метод амортизации (das Abschreibungsverfahren)
Метод “инвентарной книги” (die Skontrationsmethode)
Метод оценки (das Bewertungsverfahren)
Налог (die Steuer)
Налоги на предприятия (die Untemehmungsteuern)
Носители издержек (die Kostenträger)
Оборот (der Umsatz)
Оборотные фонды (das Umlaufvermögen)
Общие издержки (die Gemeinkosten)
Общий результат (das Gesamtergebnis)
Обязательства (die Verbindlichkeiten)
Основные фонды (das Anlagevermögen)
Отчет о прибыли и убытках (die Gewinn- und Verlustrechnung)
Отчисления в резервные фонды (die Rückstellungen)
Отчисления в целевые фонды (die Aufwandsrückstellungen)
Оценка (die Bewertung)
Пассив (die Passiva)
План счетов (der Kontenrahmen)
Плановые издержки (die Plankosten)
Платежи (die Einzahlungen)
Попроцессный учет издержек (die Prozekostenrechnung)
Поступления (die Einnahmen)
Правила структуризации баланса (die Bilanzstrukturregeln)
Предельные издержки (die Grenzkosten)
Прибыль (der Gewinn)
Принцип осторожности (das Vorsichtsprinzip)
Принципы надлежащего бухучета (die Grundsätze ordnungsgemäßer Bucfhührung)
Распределение общих издержек (die Betriebsabrechnung)
Распределительные статьи (die Rechnungsabgrenzungposten)
Расчетные (калькуляционные) издержки (die kalkulatorischen Kosten)
Расходы (der Aufwand, die Aufwendungen)
Расходы, связанные с рабочей силой (die Arbeitskosten, die Personalkosten)
Ревизия (die Prüfung)
Резерв пенсионных выплат (die Pensionsruckstellungen)
Резервы (die Rücklagen)
Резервы за счет прибыли (die Gewinnrücklagen)
Результат от реализации (das Umsatzkostenverfahren)
Рентабельность (die Rentabilität)
Себестоимость (die Selbstkosten)
Совокупные издержки (die Gesamtkosten)
Создание “стоимости” (die Wertschüfung)
Сумма возмещения (der Deckungsbeitrag)
Счет капитала (das Kapitalkonto)
Убытки (der Verlust)
Успех (der Erfolg)
Учет и отчетность (das Rechnungswesen)
Учет издержек (die Kostenrechnung)
Учет полных издержек (die Vollkostenrechnung)
Центр (возникновения) издержек (die Kostenstelle)
Центр прибыли (profit centre, англ.)

 

 

Материал статьи любезно предоставлен международным журналом  EXRUS, а подписаться на рассылки, основанные на материалах журнала можно здесь.

 

Функции и методы управления

Справочник немецкого предприятия














  Карта сайта