справка реклама автору читателю Каталог | Контакты. |
|
Особенности употребления отрицания01.04.2014 ВТОРНИК 10:40
ГРАММАТИКА
В этой статье мы познакомимся с особенностями употребления отрицания – Besonderheiten des Negationsgebrauchs.
1. В немецком предложении возможно наличие только одного отрицания:
Ich habe nie etwas darüber gesagt. Я никогда ничего об этом не говорил.
2. В современном немецком языке двойное отрицание допустимо только как особое стилистическое средство, чаще в сочетании с nicht un- и nicht ohne, и означает утверждение:
Er ist sehr nicht unhöflicher Mann. Он очень вежливый мужчина.
Sie fährt ins Meer nicht ohne Freude. Она едет на море не без радости.
В дополнительном предложении двойное отрицание также считается утверждением:
Unter uns gab es niemand, der diesen Film nicht gesehen hätte. Среди нас не было никого, кто бы ни видел этого фильма.
3. Kaum – едва и nicht взаимно исключают друг друга, так как kaum имеет негативное значение:
Sie kann kaum sehen. Она едва ли может видеть.
4. Отрицательное слово noch nicht – ещё нет показывает, что событие ещё не наступило, в то время как nicht mehr – уже нет – событие произошло в прошлом:
Er ist noch nicht gekommen. Он ещё не пришёл.
Er kommt nicht mehr. Он уже не придёт.
5. Слово sogar – уже, даже усиливает, а nicht einmal – ещё даже, даже не уменьшает значимость действия:
Sie ist sogar ein Jahr weggefahren Прошёл уже год, как она уехала.
Sie ist nicht einmal ein Jahr weggefahren. Не прошло даже и года, как она уехала.
6. Не разделяются другими словами отрицательные слова: noch nicht – ещё не, noch immer nicht – всё ещё не, immer noch nicht – всё ещё не, noch lange nicht – ещё далеко не, noch gar nicht – вовсе не, совсем не, nicht mehr – больше не, уже не, nicht einmal – даже не, которые уточняют время действия или события:
Er ist nicht mehr Handwerker. Он больше/уже не ремесленник.
Разделяются только kein…mehr:
Er ist kein Handwerker mehr. Он больше/уже не ремесленник.
7. Отрицательное описание придаёт предложению смягчающий или одобрительный характер:
Sie war damit nicht unzufrieden. Она была довольна этим.
Diese Idee ist nicht schlecht. Эта идея не плохая. = хорошая.
Er ist nicht ohne Eile rechtzeitig gekommen. Он успел не без спешки.
8. Отрицательное значение имеют следующие глаголы:
|
Copyright © 2008 web GLOBUS |